«IL NOSTRO TEMPO E LA SPERANZA»
Periodico d’Informazione, Cultura, Sport, Politica, Società e Ambiente
Nuova Serie, n. 10 (ottobre 2011)
ISSN 2039-9057 (Online)
ISSN 2039-9065 (Testo stampato)
Direttore responsabile: Giuseppe Strangio
Comitato scientifico:
Pino Iannolo, Rosario Lombardo, Romina Marino, Mattia Milea, Antonio Strangio, Angela Tortorella
Telefono mobile: 3280354143
E-mail: mediatorilinguistici@libero.it
Sito web: http://www.mediatorilinguistici-rc.it
http://www.mediatorilinguistici-rc.it/intels.html
Reg. presso il Tribunale di Locri (RC) al n. 1/97 del 4 febbraio 1997.
Autorizzazione n. 944/2010 R.G.V.G. del Tribunale di Locri in data 30.11.2010.
Gli autori sono legalmente responsabili degli articoli. I diritti relativi ai saggi, agli articoli e alle recensioni pubblicati in questa rivista sono protetti da Copyright ©. I diritti relativi ai testi firmati sono dei rispettivi autori. La rivista non detiene il Copyright e gli autori possono anche pubblicare altrove i contributi in essa apparsi, a condizione che menzionino il fatto che provengono da «Il Nostro Tempo e la Speranza». È consentita la copia per uso esclusivamente personale. La riproduzione con qualsiasi mezzo analogico o digitale non è consentita senza il consenso scritto dell’autore. Sono consentite citazioni a titolo di cronaca, critica o recensione, purché accompagnate dal nome dell’autore e dall’indicazione della fonte «Il Nostro Tempo e la Speranza», compreso l’indirizzo web. Le collaborazioni a «Il Nostro Tempo e la Speranza» sono a titolo gratuito e volontario e quindi non sono retribuite. Possono consistere nell’invio di testi e/o di documentazione. Gli scritti e quant’altro inviato, anche se non pubblicati, non verranno restituiti. Le proposte di collaborazione possono essere sottoposte, insieme a un curriculum vitae, al Direttore della Rivista a questo indirizzo e-mail: mediatorilinguistici@libero.it. I contributi vengono accettati o rifiutati per la pubblicazione a insindacabile giudizio del comitato scientifico, che si avvale, a sua discrezione, della consulenza di referee da esso scelti. I contributi accettati dal comitato scientifico vengono successivamente messi in rete sulla Rivista. Gli articoli proposti per la pubblicazione vanno inviati, in formato RTF (Rich Text Format), a Giuseppe Strangio: mediatorilinguistici@libero.it.
Copyright © - All Rights Reserved
INDICE N. 10 (ottobre 2011)
| Mons. Giuseppe Fiorini Morosini (Vescovo di Locri-Gerace – Abate di Polsi) Festa della Croce. Polsi, 14 settembre 2011 |
pagg. 3-7 |
Massimo Laganà |
pagg. 8-30 |
Alessandra Procopio |
pagg. 31-46 |
Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
INDIRIZZO MEDIATORI LINGUISTICI
INDIRIZZO MEDIATORI INTERCULTURALI
Lingue previste (subordinatamente al numero di iscritti che chiedono di studiarle):
INGLESE SPAGNOLO ARABO RUSSO EBRAICO FRANCESE TEDESCO GIAPPONESE CINESE COREANO
SBOCCHI PROFESSIONALI
• Nel campo dei rapporti internazionali, a livello interpersonale e di impresa.
• Nel campo della ricerca documentale: della redazione, in lingua, e traduzione sia di testi aventi rilevanza culturale e letteraria, sia di altri generi testuali quali rapporti, verbali, corrispondenza.
• Nel campo di ogni altra attività di assistenza linguistica alle imprese e agli enti e istituti pubblici, sia nell’ambito della formazione e dell’educazione linguistica sia nell’ambito dei servizi culturali rivolti a contesti multilinguistici e multiculturali.
LAUREE IN SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA (Classe L-12 delle Lauree universitarie triennali in Mediazione Linguistica)
Un istituto giovane... ...pensato per i futuri cittadini del mondo...
http://www.mediatorilinguistici-rc.it
mediatorilinguistici@libero.it
Via Mercato, 34 (ex CIAPI) 89135 Catona (RC) Tel/Fax 0965.304902
Decreto di conferma del riconoscimento 31/07/2003 G.U. n. 207 del 6/9/2003 Decreto di autorizzazione ad istituire e attivare l’indirizzo per mediatori interculturali 28 luglio 2004 G.U. n. 189 del 13/8/2004 Decreto di autorizzazione a trasferire la propria sede 19/10/2007 G.U. n. 254 del 31/10/2007
La Segreteria è attiva da Lunedì a Venerdì dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 15.00 alle 17.00
per non essere stranieri nell’Europa Unita e nel mondo
MEDIATORI LINGUISTICI Piano di Studi
I ANNO
Linguistica generale, Sociologia dei processi culturali, Lingua straniera e mediazione linguistica scritta (LS1), Lingua straniera e mediazione linguistica scritta (LS2), Mediazione linguistica orale (LS1), Mediazione linguistica orale (LS2), Geografia regionale, Storia del Mezzogiorno, Laboratorio di informatica
II ANNO
Critica letteraria e letterature comparate, Teoria della mediazione linguistica, Lingua straniera e mediazione linguistica scritta (LS1), Lingua straniera e mediazione linguistica scritta (LS2), Mediazione linguistica orale (LS1), Mediazione linguistica orale (LS2), Teoria delle relazioni internazionali, Laboratorio di scrittura creativa, Esperienze formative
III ANNO
Lingua straniera e mediazione linguistica scritta (LS1), Lingua straniera e mediazione linguistica scritta (LS2), Mediazione linguistica orale (LS1), Mediazione linguistica orale (LS2), Scienze storico-giuridico-antropologiche, Prova finale e lingua straniera
MEDIATORI INTERCULTURALI Piano di Studi
I ANNO
Linguistica generale, Sociologia dei processi culturali, Lingua straniera e mediazione linguistica scritta (LS1), Lingua straniera e mediazione linguistica scritta (LS2), Mediazione linguistica orale (LS1), Mediazione linguistica orale (LS2), Geografia regionale, Storia del Mezzogiorno, Laboratorio di informatica
II ANNO
Critica letteraria e letterature comparate, Teoria dei linguaggi, Mediazione interculturale (LS1), Mediazione interculturale (LS2), Mediazione linguistica orale (LS1), Mediazione linguistica orale (LS2), Teoria delle relazioni internazionali, Laboratorio di scrittura creativa, Esperienze formative
III ANNO
Mediazione interculturale (LS1), Mediazione interculturale (LS2), Mediazione linguistica orale (LS1), Mediazione linguistica orale (LS2), Scienze storico-giuridico-antropologiche, Prova finale e lingua straniera
Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
AMPLIAMENTO DELL’OFFERTA FORMATIVA
CORSI - ESAMI ECDL
L’ECDL è la Patente Europea del Computer. Si tratta di un certificato, internazionalmente riconosciuto, che attesta l’insieme di abilità e capacità di usare il personal computer a diversi livelli di approfondimento e di specializzazione. La European Computer Driving Licence è un programma che fa capo al CEPIS (Council of European Professional Informatics Societies), l’ente che riunisce le Associazioni Europee di Informatica. L’Italia è uno dei 17 Paesi membri ed è rappresentata dall’AICA, Associazione Italiana per l’Informatica ed il Calcolo Automatico.
CORSI - ESAMI DITALS
La Certificazione DITALS è un titolo culturale rilasciato dall’Università per Stranieri di Siena che valuta la preparazione teorico-pratica nell’insegnamento dell’italiano a stranieri e certifica diversi livelli di competenza professionale in tale settore, garantendo un certo grado di omologazione indipendentemente dal percorso formativo specifico personale.
CORSI DI LINGUE
I corsi prepareranno al conseguimento di certificazioni linguistiche ufficialmente riconosciute secondo i livelli standard stabiliti dal Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Corsi preparatori per le lingue inglese - francese - tedesco - spagnolo – russo - arabo - giapponese - coreano.