Gli sbocchi occupazionali e le attività professionali sono nel campo: dei rapporti internazionali, a livello interpersonale e di impresa; della ricerca documentale; della redazione, in lingua e traduzione, sia di testi aventi rilevanza culturale e letteraria sia di altri generi testuali quali rapporti, verbali, corrispondenza; di ogni altra attività di assistenza linguistica alle imprese e agli enti e istituti pubblici, sia nell’ambito della formazione e dell’educazione linguistica sia nell’ambito dei servizi culturali rivolti a contesti multilinguistici e multiculturali e alla tutela dei dialetti e delle lingue minoritarie e delle lingue immigrate. Ai fini indicati, i curricula del Corso di Studio Superiore in Mediazione Linguistica:
-
comprendono in ogni caso attività linguistico-formative finalizzate al consolidamento della competenza scritta e orale dell’italiano e delle altre lingue di studio e all’acquisizione delle conoscenze fondamentali necessarie alla mediazione interlinguistica e interculturale;
-
comprendono in ogni caso l’introduzione alla traduzione, ai fini della mediazione linguistica di testi scritti e multimediali, di testi inerenti alle attività dell’impresa o degli enti e delle istituzioni rilevanti; possono altresì comprendere un addestramento di base per lo sviluppo delle competenze necessarie all’interpretazione di trattativa; la prova finale verificherà anche le competenze relative alla mediazione linguistica mirata;
-
prevedono insegnamenti economici e/o giuridici funzionali all’ambito di attività previsto, ovvero altri insegnamenti maggiormente collegati alla vocazione del territorio e alle finalità del corso;
-
prevedono tirocini formativi o corsi presso aziende, istituzioni e università, italiane o estere, ovvero corsi e altre esperienze formative e culturali atte a favorire l’inserimento del laureato nel mondo del lavoro.
Sbocchi Professionali
- traduttore freelance
- traduttore editoriale
- assistente linguistico e interculturale alle imprese e agli enti e istituti pubblici
- localizzatore
- consulente linguistico e interculturale
- responsabile relazioni esterne di aziende o uffici pubblici
- responsabile della comunicazione aziendale per multinazionali o aziende import-export
- portavoce addetto stampa, consulente tecnico di agenzie giornalistiche
- operatore di pace, cooperante nelle organizzazioni umanitarie, impiegato in ambasciate o uffici consolari
Settore Turistico
- accompagnatore turistico
- impiegato per compagnie aeree e tour operator
- impiegato per agenzie di spedizioni e di trasporti internazionali, per la Marina mercantile, armatori e compagnie navali
- addetto ai servizi congressuali e alberghieri
- responsabile relazioni esterne musei e imprese private turistiche (come Gardaland e Walt Disney)